Crossing words with a crossword EDitor

Filling in the method and madness behind Ed Egerdahl’s Norsk-Engelsk Kryssord Puzzles

Ed Egerdahl filling in his crossword puzzle.
Photo courtesy of Ed Egerdahl
All the EDs that are fit to print! To say there are themes Egerdahl returns to repeatedly in his puzzles would be an understatement.

Those who’ve been solving the crosswords a long time know a few tricks. First, look for a two-letter blank. In pencil, go ahead and write in the letters E and D. Now check the clue. Odds are it says something like “Norsk klasse skolebusssjåfør!”1 or “kryssord mester i sitt eget hode.”2 Continue reading “Crossing words with a crossword EDitor”

Is hate a Norwegian (-American) value?

Emily C. Skaftun
The Norwegian American

I want nothing more than to let this subject go for once and all, but I’m afraid I can’t resist getting in the last word on it first. We have received an unusual amount of angry messages about a recent article entitled “Today’s Islamophobia challenge,” an opinion article that I thought was pretty innocuous. It argues that the fear and hatred of our Muslim neighbors is overblown.

But over on Facebook I had people telling me that “Islam just wants to rule the world, but they still live in the Middle Ages so it won’t happen [camel emoji],” and “If they could stop killing people, that’d be great;” telling me to “Find better writers;” and asking whether the article was a paid advertisement. Continue reading “Is hate a Norwegian (-American) value?”

Pride of country and journalistic integrity

Photo: Kay Skaftun
Yep, that’s the steely-eyed gaze of your editor bringing you a very serious “gratulerer med dagen.”
Emily C. Skaftun
The Norwegian American

Another year has gone by, as measured in Syttende Mais. In this issue in particular we celebrate Norway, country of our ancestry. Hipp hipp hurra for deg, Norge!

But then, this paper celebrates Norway in pretty much every issue, doesn’t it? It’s no secret that our position is pro-Norway, but in what’s being called the “post-truth” era, when “fake news” and “alternate facts” abound, I’ve been thinking a lot about when a newspaper’s attempt to remain primarily positive crosses the line into propaganda. Continue reading “Pride of country and journalistic integrity”

A Viking tour of Waterford, Ireland

From fancy glass to rugged stone, this Irish city has a long and surprisingly Nordic history

Photo: Emily C. Skaftun
Reginald’s Tower with Waterford’s replica longship looming in the foreground.

If the name of Waterford, Ireland, brings anything to mind, it’s most likely to evoke the high-end crystal that bears the name.

But an old Norse history lurks in the name Waterford, or Vadrarfjordr (Veðrafjǫrðr), which probably means “windy fjord,” or, as a plaque in the city proclaims, “haven from the windy sea.” Waterford is the only Irish city to retain its Viking place name. Continue reading “A Viking tour of Waterford, Ireland”

Education isn’t one-size-fits-all

Photo: Daniel Lee / Flickr
Those burgers aren’t going to flip themselves. Not yet, anyway. When they do, another big chunk of workers will find themselves needing training for new jobs.

In my mind, as a teenager, there was never a backup plan: I was going to a four-year college, and I was going right away. Anything else would have felt like abject failure.

I’ll admit that my views were a bit extreme, but they weren’t created in a vacuum. Our society is constantly telling us that the only way to get ahead is to go to a university and get a bachelor’s degree, then perhaps a master’s or even a PhD. Continue reading “Education isn’t one-size-fits-all”

Peer Gynt at Gålå mixes fantasy with reality

High in the Norwegian mountains is a legendary theatrical experience worth the journey

Photo: Bård Gundersen / courtesy of Peer Gynt Festival
The natural setting is as much a part of the play as the actors and musicians. Characters enter and leave on boats and wade into the water, they chop trees apart, and of course they do it all no matter the weather.

The curtain cannot rise because there is no curtain, no proscenium arch, nothing but grass and a beach flanked by two shaggy hillocks between us and Lake Gålåvatnet. We are gathered here in the Norwegian wilds outside Vinstra to go on a journey with a character called Peer Gynt. Continue reading “Peer Gynt at Gålå mixes fantasy with reality”

Fiction: “Those Time Travel Leaves Behind”

The following is politically relevant Back to the Future fan fiction that I wrote just after the election. Since it is probably un-sellable as fiction, you can read it as a freebie!

My name is Jennifer Parker, and I’ve lived my whole life in a little California town called Hill Valley.

Yes, that Hill Valley. The one with the massive eyesore casino. The one that gave us President Tannen.

I didn’t vote for him. In point of fact, most of the country didn’t vote for him. But Biff Tannen never cared much for the rules. I know things about him… Continue reading “Fiction: “Those Time Travel Leaves Behind””

Two ways to rush through Oslo

You can see more than you think on a short trip to Norway’s capital—even while smelling the roses

Photo: Nancy Bundt / Visitnorway.com / Vigeland-museet / BONO Frogner Park, a must-see in any Oslo trip.
Photo: Nancy Bundt / Visitnorway.com / Vigeland-museet / BONO
Frogner Park, a must-see in any Oslo trip.

With so much to see in a fascinating place like Oslo, you may think it best to budget a week or more in Norway’s capital city. I can’t argue with that thinking, of course, but the reality of traveling is that we can usually not spend as much time anywhere as we’d like (except for airports. We spend far too much time in those).

The first time I visited Oslo it was for one day, an afterthought squeezed in between uncooperative train and flight schedules. The second time I hoped would be more leisurely, but I ended up with just over two days! Still, one can see a lot in a short visit if properly armed and motivated. Continue reading “Two ways to rush through Oslo”

Ikke dårlig vær, bare dårlig klær?

Photo: Emily C. Skaftun As it turns out, I really don’t take a lot of photos when it’s raining. So here’s a shot from the relatively “nice” weather before the rain started at the Peer Gynt performance. I was concerned that that woman on the left was going to die, since she was wearing at least four fewer layers than I had on and was already shivering. Hanne Maren, right, is fully bundled up, and she spent most of the evening inside a tent.
Photo: Emily C. Skaftun
As it turns out, I really don’t take a lot of photos when it’s raining. So here’s a shot from the relatively “nice” weather before the rain started at the Peer Gynt performance. I was concerned that that woman on the left was going to die, since she was wearing at least four fewer layers than I had on and was already shivering. Hanne Maren, right, is fully bundled up, and she spent most of the evening inside a tent.

I knew right away when I stepped off the plane that I’d made a mistake. Skirts and tank tops had no place in my luggage for this trip to Oslo and the Gudbrandsdalen valley in August.

I thought I had planned so carefully. The weather forecast showed some rain for my trip, but temperatures in the 60s—not my preferred beach weather, but not so dissimilar from the old school “summer” Seattle had been experiencing. I packed the sort of clothes I’d been wearing. I very carefully prepared a special clothing plan for an outdoor event in the mountains: long underwear, a wool sweater to be acquired in Norway, and waterproof outer layers. It’s the mountains, yes, but it’s still summer, I thought. How cold could it be? Continue reading “Ikke dårlig vær, bare dårlig klær?”

On the “untranslatable”

Photo courtesy of Maren Eline Nord, Nittedal, Norway Three grads take part in Norway’s russefeiring, the traditional high school graduate celebration that coincides with the national day, in 2014. There is no corresponding thing in America, so we have no word for it.
Photo courtesy of Maren Eline Nord, Nittedal, Norway
Three grads take part in Norway’s russefeiring, the traditional high school graduate celebration that coincides with the national day, in 2014. There is no corresponding thing in America, so we have no word for it.

Last fall an article started to go around, written almost exactly a year ago for Matador Network, called “10 untranslatable Norwegian terms” (matadornetwork.com/notebook/10-untranslatable-norwegian-terms). A quick search will turn up many such lists, all with different words and terms, in basically every language you can think of.

It’s true, of course, that translation is an imperfect art. Continue reading “On the “untranslatable””